首页 > 精选要闻 > 精选百科 >

《村晚》原文及翻译

发布时间:2025-04-04 21:16:02来源:

——乡村黄昏的诗意画卷

在中国古代诗歌中,《村晚》是雷震创作的一首描写田园风光的经典之作。这首诗以简练的语言勾勒出一幅生动的乡村傍晚图景,令人仿佛置身其中。以下是这首诗的原文及其翻译:

原文:

草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪。牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。

翻译:

The pond is full of grass, the embankment full of water; the mountain holds the setting sun, rippling with cold waves. The shepherd boy goes home, lying across the back of his cow; he blows a tuneless tune on his short flute.

这首诗通过细腻的描绘展现了乡村傍晚的宁静与美好。首句“草满池塘水满陂”描绘了池塘和堤岸被茂密的青草覆盖的景象,给人以生机勃勃之感;第二句“山衔落日浸寒漪”则进一步渲染了夕阳西下的氛围,将山峦与落日融为一体,营造出一种静谧而略带寒意的画面。后两句刻画了牧童悠然自得的形象,他骑在牛背上随意吹奏着不成调的短笛,展现出一种天真无邪的生活情趣。

雷震以朴素的语言和自然的笔触,成功地捕捉到了乡村生活的韵味,使读者感受到人与自然和谐共处的美好境界。这种意境不仅是中国古代文人追求的理想状态,也对现代人具有深刻的启发意义。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。