【可怜身上衣正单怜怎么解释】该标题中的“可怜身上衣正单”出自唐代白居易的《卖炭翁》:“可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。”这里的“可怜”并非现代汉语中“令人同情”的意思,而是“可惜、可叹”的意思。整句的意思是:(卖炭翁)可怜的是他身上的衣服很单薄,但他心里却担心炭价便宜,希望天气更冷一些。
2. 原标题“可怜身上衣正单怜怎么解释”生成
一、
在古诗词中,“可怜”一词常被误读为“令人同情”,但实际上在古代汉语中,“可怜”多用于表达“可惜、可叹、值得惋惜”的意思。以白居易《卖炭翁》中的“可怜身上衣正单”为例,这里的“可怜”并非表示对卖炭翁的同情,而是感叹他的处境艰难,衣服单薄却仍要辛苦劳作。
“怜”字单独使用时,确实有“怜悯、同情”的意思,但在“可怜”这个词语中,它与“可”连用,构成一个整体,表达的是“可惜、令人感慨”的语气。
为了帮助读者更好地理解这一语言现象,以下是对“可怜”和“怜”在不同语境下的解释及对比。
二、表格对比说明
词语 | 含义 | 在诗句中的含义 | 现代常用意思 | 举例 |
可怜 | 表示“可惜、可叹” | 感叹卖炭翁衣着单薄 | 多指“令人同情” | “可怜身上衣正单” |
怜 | 表示“怜悯、同情” | 常单独使用,表达情感 | 表示“疼爱、同情” | “怜香惜玉”、“怜惜” |
可怜身上衣正单 | 整体意为:可惜他身上的衣服太单薄 | 表达对生活困苦的感慨 | 被误解为“令人同情” | 白居易《卖炭翁》 |
三、小结
“可怜”作为古汉语中的常见词汇,其含义与现代汉语存在差异。在阅读古诗文时,应结合上下文理解其真实含义,避免望文生义。了解“可怜”与“怜”的区别,有助于我们更准确地把握古诗词的语言风格和情感表达。
如需进一步分析其他古诗词中的词汇用法,欢迎继续提问。